Filed under: en traduisant
Cercare (e trovare) il materiale di riferimento giusto prima di iniziare un nuovo lavoro.
Filed under: en traduisant
Passo veloce solo per segnalarvi una bella intervista a Ilide Carmignani, su Vice Magazine.
Filed under: en traduisant
Dal 22 al 29 novembre 2010, a Napoli si terrà il Festival della Traduzione organizzato dall’Università “L’Orientale”. Oltre a traduttori e docenti, parteciparanno molti esponenti e operatori editoriali. Qui potete scaricare la brochure informativa, e qui leggere il programma definitivo.
Filed under: en traduisant
Becomeatranslator.com è un sito carino e ben strutturato indirizzato agli aspiranti traduttori e il cui scopo è quello di fornire una “panoramica” generale degli aspetti pratici della professione. Un sunto di questi argomenti lo trovate anche nella guida in formato pdf, a cura di Adriana Tassini, scaricabile gratuitamente dal sito.
Filed under: en traduisant
I CAT per noi traduttori editoriali sono un incubo, perché fondamentalmente non ci servono, ma per lavorare per alcune agenzie sembra necessario saperli usare, anche nel caso di testi generici e non estremamente ripetitivi. Mi è arrivata oggi un’e-mail di questa società spagnola di traduzioni che ha pensato a una sorta di manuale di “Trados for Dummies”. Costicchia (60 euro), ma ovviamente sempre meno di un corso, che comunque la società offre, oltre a un supporto via e-mail. Mi è sembrato ben studiato, voi che ne dite?