a piè di pagina


Word Cloud e Langue&Parole
ottobre 29, 2009, 9:35 am
Filed under: en traduisant

Wordle per molti non sarà una novità, ma per me è una vera scoperta. Abbiamo provato a fare il tag cloud di Langue&Parole e questo è il risultato:

langueparolecloud

La cosa che ci è piaciuta di più è che “parole” e “passione” sono in primo piano, seguite a ruota da “artigianale”, altro concetto a noi caro. Non abbiamo invece capito bene perché sia in primo piano anche la parola “qualsiasi”, che slegata così dal contesto prende una connotazione quasi negativa. Questo però può servire per rivedere i testi e capire se possono essere migliorati, dunque Wordle appare davvero uno strumento utile, oltre che dilettevole, per editor e copywriter. Qui trovate il word cloud del discorso di insediamento di Obama paragonato a quello dei suoi predecessori.


Lascia un commento so far
Lascia un commento



Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...



%d blogger cliccano Mi Piace per questo: