a piè di pagina


Guida di sopravvivenza all’editoria
ottobre 16, 2009, 9:47 am
Filed under: en traduisant

P4290754Sembra davvero una guida di sopravvivenza all’editoria il post di Jane Friedman (via Practising Writing), editor della rivista americana Writer’s Digest e del blog There are no Rules: un post che ne raccoglie altri, scritti nel corso dei mesi, e che toccano un po’ tutti gli argomenti “spinosi” di questo ambiente. La “guida”, come  d’altronde la rivista, è pensata principalmente per gli aspiranti scrittori, in più si concentra in particolare sull’editoria americana, ma trovo comunque che ci siano ottimi spunti anche per gli aspiranti traduttori che vogliono lavorare nel mercato editoriale italiano. Insomma si sa che, per certe cose, tutto il mondo è paese.


Lascia un commento so far
Lascia un commento



Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...



%d blogger cliccano Mi Piace per questo: