a piè di pagina


Da neo-laureati a professionisti
luglio 13, 2009, 1:50 pm
Filed under: en traduisant

toccoIl passaggio è meno semplice di quello che potrebbe sembrare. Dalla teoria alla pratica, non è semplice entrare nel mercato, fare esperienza e farsi riconoscere come professionisti. Questo è il tema di Enjeux de la traduction: de la formation à la profession, présentation sur l’employabilité des traducteurs, presentazione a cura di Jean-Marie Le Ray discussa al Colloque International di Hammamet (28-29 novembre 2008), organizzato da ISLAIN e CNT (Centre National de la Traduction).

Dall’invio dei curricula alla stesura della corretta lettera di presentazione, dalla creazione di un profilo su Proz all’apertura di un sito e di un blog sulla traduzione, Le Ray fornisce consigli pratici ai giovani traduttori per acquisire credibilità sul mercato, ma non solo. La presentazione è infatti ricca di dati sullo stato attuale del mercato, evidenzia la differenza di ruoli solo apparentemente simili (per esempio, la differenza tra un terminologo e un traduttore) ed è una miniera di risorse disparate tutte disponibili online (dizionari, liste di traduttori ecc.), molte delle quali preziose anche per chi lavora già da qualche tempo.


Lascia un commento so far
Lascia un commento



Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...



%d blogger cliccano Mi Piace per questo: