Filed under: en traduisant
è questo il concetto sul quale verte il discorso pronunciato dal filosofo Franco Volpi, scomparso prematuramente, in occasione di un seminario della casa editrice Laterza tenutosi in ricordo di Mario Carpitella, da oggi disponibile sia in versione pdf sia in versione audio sul sito della casa editrice. “… credo che nel traduttore professionale venga a emergere (anche se probabilmente la maggior parte dei traduttori non se ne rendono nemmeno conto) quella che è la tipica condizione umana, quella dell’uomo mediatore, dell’uomo articolatore, dell’uomo che continuamente deve gettare ponti ermenuetici tra quello che è il suo mondo e il mondo dell’altro – il suo prossimo, o qualcuno di una lingua lontana o di un secolo lontano”.
Lascia un commento so far
Lascia un commento