a piè di pagina


Manuali di stile online
aprile 15, 2009, 1:12 pm
Filed under: en traduisant

0226104036Alice Levine è un editor che ammiro molto, i suoi workshop (in lingua inglese) su vari aspetti della lingua e dello scrivere sono seguiti da numerosi traduttori anglofoni, con l’obiettivo di scrivere meglio, per tradurre meglio. Il manuale di riferimento utilizzato nei suoi corsi è il Chicago Manual of Style, arrivato ormai alla 15esima edizione. Il manuale, ormai un cult indispensabile per gli editor di lingua inglese, è infatti nato nel 1891, in concomitanza con la fondazione della University of Chicago Press. Oggi, oltre alla versione cartacea è possibile consultare anche il manuale online, purtroppo esclusivamente sottoscrivendo un abbonamento a pagamento. In ogni caso sul sito sono a disposizione numerose risorse gratuite, oltre a una sezione dedicata alle questions and answers, in cui Carol Fisher Saller risponde ai dubbi linguistici che i vari editor le sottopongono. Dalla raccolta di queste domande-risposte è nato un libro piuttosto divertente.


1 commento so far
Lascia un commento

[…] di Scrivere si parla di The Subversive Copy Editor di Carol Saller, di cui vi avevo già accennato in questo post. Da aggiungere sullo scaffale dei libri professionali. O Commenti Nessun Commento finora Lascia […]

Pingback di Quando l’editor si fa sovversivo « a piè di pagina




Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...



%d blogger cliccano Mi Piace per questo: